У Психолога
Авторизація
Запам'ятати на місяць
Реєстрація Забули пароль?


Критика на роботі

Я працюю перекладачем, останнім часом і синхронним перекладачем (коли переклад здійснюється одночасно з мовленням спікера). Зазвичай перекладала з української на англійську, працювала з одним замовником і він завжди був задоволений моєю роботою. Вчора мене замовив інший клієнт і я мала перекладати навпаки з англійської на українську. Мені було дуже складно: чи то через нестачу такого досвіду, чи через те, що все-таки рідну мову чути і передбачати сказане простіше, або все разом. Я усвідомлюю і розумію, що провалила це замовлення, отримала ще й негативний відгук. Ця критика тепер не виходить з голови, з однієї сторони розумієш, що в будь-якій роботі можна зробити помилки, що всі їх роблять, а з іншої говорю собі, ну як так, вчитися 5 років в університеті, стільки працювати і не впоратись. Шукаю якісь виправдання, але розумію, що вони притягнуті за вуха. Хочеться просто кинути роботу і ніколи більше не перекладати синхронно, стоїть страх, що це повториться. Я завжди серйозно ставилась до роботи, готувалась, а тут така критика, ну просто до якої я не звикла. Як заспокоїтися, прийняти помилки і працювати далі?
Питання від: ; Вік: 29

Знайдіть психолога в Україні: психолог Київ, психолог Дніпро, психолог Одеса, психолог Харків, психолог Львів та інші регіони України або онлайн.


психолог онлайн
4
Ірина Миколенко
Юлия Витальевна Якименко
Елена Владимировна Мороз
Тетяна Штапова
Добрый день!
цитата:

Я працюю перекладачем, останнім часом і синхронним перекладачем (коли переклад здійснюється одночасно з мовленням спікера). Зазвичай перекладала з української на англійську, працювала з одним замовником і він завжди був задоволений моєю роботою. Вчора мене замовив інший клієнт і я мала перекладати навпаки з англійської на українську. Мені було дуже складно: чи то через нестачу такого досвіду, чи через те, що все-таки рідну мову чути і передбачати сказане простіше, або все разом.

Вы говорите, что, в основном, имели опыт перевода с украинского языка на английский и Вам слышать украинский язык привычнее и это вполне понятно, потому что он родной. Возможно, что у вас было не достаточно опыта в обратном переводе. Очень важно понимать, кто именно Вас критиковал, это был профессионал в Вашем вопросе или нет. С такими проблемами сталкиваются многие переводчики, ведь синхронный перевод считается самым сложным. На сколько Вы сами себе позволяете делать ошибки, ведь ошибаются все люди. Как Вы сами оцениваете свой опыт обратного перевода? Есть ли возможность обсудить это со своими коллегами, кто обладает большим опытом и что они могут посоветовать в Вашем вопросе, чтобы Вы могли его улучшить. Иногда критика может быть конструктивной и дает возможности для Вашейго профессионального роста

👍 радити психолога:


психолог онлайн
1
Тетяна Штапова
Доброго дня!

Так саме так - причину ви самі назвали.
"що все-таки рідну мову чути і передбачати сказане простіше, або все разом."

Коли з рідної мови, то вже ваше сприйняття та розум - швидше ( автоматично ) орієнтується в змісті слів та речень.
А коли навпаки с англійської мови - вам ще потрібен час - щоб згадати переклад, та зрозуміти зміст сказаного. На це все треба більше часу вам.
А часу у вас мало - бо синхронний переклад ( треба швидко перекладати саме зараз )
Плюс починаєте хвилюватись, та ще більше так себе уповільнюєте.

Ви гарний спеціаліст. Знаєте чому?
Тому що видно як ви ставитись до своєї роботи. Відповідально.
Напевно дуже відповідально... тому вам зараз важко себе пробачити - за цей промах...
Дайте собі час заспокоїтись. Подивіться на цей випадок - як на новий досвід.
Так неприємний для вас. Але ж він теж несе якусь важливу інформацію.

А можливо вам просто не треба перекладати з англ на укр.
Або треба потренуватись розмовляти з носіями англ мови напряму.
Знайти таких друзів із Європи та Англії. Можливо вам треба просто відпочити від роботи.

Ну й зрозуміти - що вчитись можна все життя і це нормально! Навіть якщо - ти вже фахівець.
До прикладу - я тільки вчусь писати та розмовляти укр. даруйте за помилки ))
Так показую вам - що всі ми вчимося!)

Відредаговано автором 20-09-2023 13:52:26


👍 радити психолога:


психолог онлайн
2
Елена Владимировна Мороз
Тетяна Штапова
Здравствуйте!
Вы работали с одним заказчиком, и переводили в основном с украинского на английский, конечно этот навык сформировался и укрепился как привычный. Взяв противоположный перевод, Вам сложно перестроится и это нормально, т.к. опыт в этом переводе не богат и сложно перестроится. Вы правильно понимаете, через недостаток опыта, этот навык еще не стал автоматичным. Критика и неудовлетворенность других людей, не означает, что Вы являетесь таковой в целом, а в том, что не устроило заказчика в работе, однако право на ошибку Вы имеете, тренировать навык можете, и это не означает, что Вы должны кинуть работу! Бывают поражения, но не стоит сдаваться, необходимо там где слабо, уделить больше внимания и времени.

👍 радити психолога:

Виберіть психолога для консультування з приводу профорієнтації, робочих відносин з колегами та керівництвом


психолог онлайн
1
Тетяна Штапова
Марина, добрий день! Схоже ви знайшли свою зону найближчого розвитку. Дивіться, зазвичай ви перекладали з української на англійську. І у цьому напрямку в вас все добре виходить, клієнт задоволений, ви задоволені і отримуєте гроші за свою роботу. І ось отримуєте замовлення на переклад з англійської на українську. Це для вас новий досвід, ви хвилюєтесь, робите помилки, самі невдоволені своєю роботою, а ще і клієнт дав негативний відгук. Ось у цьому місці і починається зона розвитку. Так, те що сталося неприємно вдарило по вашій впевненості у собі, як професіонала. Ви стали сумніватися у тому, що ви чогось варті. Ви тепер вже самі критикуєте і сварите себе. Так, ви почуваєтесь зле і це насправді ваші почуття. Але! Спершу зверніть свою увагу на те, що у вас вже є позитивний досвід перекладання і задоволений клієнт. Це означає, що все ж таки ви маєте добру освіту і добре працюєте. Візьміть цей досвід за базу свого професійного досвіду і поспівчувайте самі собі, що от так вийшло, що вам довелося мати критику з боку невдоволеного клієнта. Поспівчувати і пожаліти себе - дуже важливо!
Далі, подивіться на критику з точки зору користі. Ви маєте безцінний дар - клієнт висловив своє враження про вашу роботу. Так, вам це враження не подобається. І я вам співчуваю, що так сталося. Але з того, що сказав, чи написав клієнт можна багато дізнатися про те, що вам потрібно, щоб розширити свої професійні компетенції і мати наступного разу задоволеного клієнта.
Все, що я написала, мої гипотези, які спираються виключно на текст вашого питання. І перед вами, справді, є вибір: «кинути роботу і більше ніколи не перекладати синхронно», чи зробити роботу над помилками і отримати новий досвід.
З повагою, Олена Мороз

👍 радити психолога:


психолог онлайн
2
Владимир Анатольевич Тарасенко
Ірина Миколенко
цитата:

Ця критика тепер не виходить з голови, з однієї сторони розумієш, що в будь-якій роботі можна зробити помилки, що всі їх роблять, а з іншої говорю собі, ну як так, вчитися 5 років в університеті, стільки працювати і не впоратись.

Марина, доброго дня. Для Вас переклад на українську був новим досвідом. В попередній роботі були задіяні інші навички. Було б чудово, якби з першого разу все добре вийшло. Але все сталось не так, і зовсім не дивно, що у Вас були помилки.
цитата:

Я завжди серйозно ставилась до роботи, готувалась, а тут така критика, ну просто до якої я не звикла. Як заспокоїтися, прийняти помилки і працювати далі?

Що для Вас означає ця критика? Чому Ви її так болісно сприйняли? Ви раніше ніколи не робили помилок?

👍 радити психолога:

20-09-2023 17:16:29Доповнення від автора

↩ Реакція на відповідь № 350941 для Ольга Владимировна

Дякую. Сама я оцінюю негативно, бо розумію, що це було провалом.

20-09-2023 17:19:39Доповнення від автора

↩ Реакція на відповідь № 350952 для Тетяна Штапова

Дякую за відповідь. Болісно це сприйняла, бо це наче відкотило мене на роки назад, коли я тільки починала працювати і отримувала критику. Звісно, тоді я зовсім не мала досвіду, зараз же він є. Тоді у мене був дуже адекватний керівник і він з розумінням ставився до моїх помилок. Зараз же я наче маю досвід, і тут така критика. Я розумію, що конструктивна, але це наче зводить на ні всі мої попередні професійні досягнення, якщо можна так сказати.


психолог онлайн
цитата:

Дякую за відповідь. Болісно це сприйняла, бо це наче відкотило мене на роки назад, коли я тільки починала працювати і отримувала критику.

Якщо Ви втратили опору, яку набували, працюючи перекладачем, варто звернутись до психолога, щоб в індивідуальній роботі її відновити.
цитата:

Тоді у мене був дуже адекватний керівник і він з розумінням ставився до моїх помилок. Зараз же я наче маю досвід, і тут така критика.

Напевно, очікування клієнта від Вас як досвідченого перекладача були вищі, ніж очікування керівника від початківця. Ви думали перед тим, як взятись за цю роботу, що можете не справитись з нею так гарно, як зі звичним для Вас перекладом? Вам неприємно, що критика взагалі була, чи її висловили в жорсткій формі?

👍 радити психолога:


психолог онлайн
2
Тетяна Штапова
Ірина Миколенко
Доброго вечора, Марино!
цитата:

Як заспокоїтися, прийняти помилки і працювати далі?

Хочу Вас підтримати. Вважаю, що позначився брак досвіду саме у такій формі перекладу. Але досвід - справа, яка приходить з часом. Прошу не ганьбіть себе, не опускайте руки.
Щоби зорієнтуватись у ставленні до критики пропоную переглянути відео
КРИТИКА. КАК РЕАГИРОВАТЬ.
https://upsihologa.com.ua/audio-video-469
Виникнуть питання - можемо поспілкуватись.

👍 радити психолога:


психолог онлайн
Марина, Ваше питання глибше, ніж Ви можете подумати. Не про роботу та негативний досвід, ні.
Воно про Внутрішнього Критика, який живе всередині Вас і який нищить Вас та з'їдає, коли Ви робите найменшу помилку, а коли велику, то й взагалі...
А особливо коли хтось критикує, тоді цей Критик зовсім Вас добиває зсередини.
А з'явився він у Вас ще в дитинстві під впливом когось з рідних, з ким часто контактували.
Хто був таким дуже сильно критично настроєним? До Вас, а може й взагалі до усіх, а також і до себе.
Тому, до речі, Ви й звикли дуже ретельно готуватися до всього, щоб максимально знизити ризик отримання критики. А тут таке трапилось... і все, Вас тригернуло.
Вихід? Психотерапія зі спеціалістом. Задля приборкання Внутрішнього Критика та щоб розібратися з тим, що його сформувало.

👍 радити психолога:

Щоб запитати або відповісти, авторизируйтесь або пройдіть реєстрацію!

Поради відвідувачів

Ще немає коментарів. Ви можете бути першим, хто запропонує автору якусь пораду.

Щоб прокоментувати, авторизируйтеся або зареєструйтеся!

Наші психологи

Схожі онлайн консультації

Психологічний аналіз творів
Магазинчик ужасов
Трещины, (Cracks) 2009.
фільмТрещины, (Cracks) 2009. теми: заздрість нарцисизм гомосексуальность

Рекомендуємо

Тест на комплекс самозванца (Паулина Роуз Кланс) Тест на комплекс самозванца (Паулина Роуз Кланс)

Предлагаем пройти тест от известного психолога Паулины Роуз Кланс, специализирующейся на феномене комплекса (синдрома) самозванца.

Трикутник фінансового результату Трикутник фінансового результату

0% води! Якщо ти в бізнесі і досі немаєш грошей - тобі потрібно це прочитати! Успішне управління завжди прибуткове! Доказом цього є і мусить бути банківський рахунок компанії, який зростає на регулярній основі. Щороку, фінансові показники займа...

Вторая жизнь: возможно ли все поменять в 40? Вторая жизнь: возможно ли все поменять в 40?

Людей, совершающих переворот в зрелой поре своей жизни немало. Для многих такие люди - «ненормальные». Очень важно, при возникновении такого порыва убедиться, что ты не идешь по ложному пути.

Бизнес и депрессия – скрытое сочетание Бизнес и депрессия – скрытое сочетание

Когда владелец 24/7 решает бизнес-задачи компании, не обращая внимание на себя и свое самочувствие, бывает так, что выгорание и депрессивные состояния сразу и не заметить. Находясь не в тонусе, лидер начинает обвинять себя за это. Перманентный кризис – отличительная черта современности.

Некомпетентність та впевненість у власних силах. Некомпетентність та впевненість у власних силах.

Ефект Данінга-Крюгера. Люди некомпетентні в тій чи іншій сфері схильні до надзвичайної впевненості в собі та власних знаннях. На противагу цьому-компетентні люди схильні до постійних сумнівів у своєму професіоналізмі, недооцінці себе та своїх можливо

Из чего состоит мотивация, или Как начать что-то делать? Из чего состоит мотивация, или Как начать что-то делать?

Почему не получается выйти замуж, устроится на новую работу, выучить немецкий язык, сбросить вес, бросить курить...? В основе нашей мотивации лежат 2 механизма...

qr